Do not overlook my misery,
by blandishing your eyes and weaving tales,

My patience has over-brimmed, O sweetheart!
why do you not take me to your bosom.

Long like curls in the night of separation
short like life on the day of our union.

My dear, how will I pass the dark dungeon night
without your face before.

Suddenly, using a thousand tricks
the enchanting eyes robbed me of my tranquil mind.

Who would care to go and report
this matter to my darling.

Tossed and bewildered, like a flickering candle,
I roam about in the fire of love.

Sleepless eyes, restless body,
neither comes she, nor any message.

In honour of the day I meet my beloved
who has lured me so long, O Khusro!

I shall keep my heart suppressed
if ever I get a chance to get to her trick.

(Written By Sufi Poet Ameer Khusro)