[ صØ+ÛŒØ+ بخاری، كتاب العلم:3 ØŒ Ø+دیث:32 ]
H A D E E S
Ø+ضرت ابومسعود انصاری Ø“ روایت کرتے Ûیں Ú©Û Ø§ÛŒÚ© شخص ( Ø+زم بن ابی کعب ) Ù†Û’ رسول Ø§Ù„Ù„Û (صَلَّى Ø§Ù„Ù„ÙŽÙ‘Ù‡Ù Ø¹ÙŽÙ„ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù ÙˆØ¢Ù„Û ÙˆÙŽØ³ÙŽÙ„ÙŽÙ‘Ù…) Ú©ÛŒ خدمت میں Ø¢ کرعرض کیا Û” یا رسول Ø§Ù„Ù„Û (صَلَّى Ø§Ù„Ù„ÙŽÙ‘Ù‡Ù Ø¹ÙŽÙ„ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù ÙˆØ¢Ù„Û ÙˆÙŽØ³ÙŽÙ„ÙŽÙ‘Ù…) ! Ùلاں شخص ( معاذ بن جبل ) لمبی نماز پڑھاتے Ûیں اس لیے میں ( جماعت Ú©ÛŒ ) نماز میں شریک Ù†Ûیں ÛÙˆ سکتا Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ù…ÛŒÚº دن بھر اونٹ چرانے Ú©ÛŒ ÙˆØ¬Û Ø³Û’ رات Ú©Ùˆ تھک کر چکنا چور ÛÙˆ جاتا ÛÙˆÚº اور طویل قرآت سننے Ú©ÛŒ طاقت Ù†Ûیں رکھتا. ابومسعود Ø“ راوی Ú©Ûتے Ûیں Ú©Û Ø§Ø³ دن سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ù…ÛŒÚº Ù†Û’ کبھی رسول Ø§Ù„Ù„Û (صَلَّى Ø§Ù„Ù„ÙŽÙ‘Ù‡Ù Ø¹ÙŽÙ„ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù ÙˆØ¢Ù„Û ÙˆÙŽØ³ÙŽÙ„ÙŽÙ‘Ù…) Ú©Ùˆ وعظ Ú©Û’ دوران اتنا غضب ناک Ù†Ûیں دیکھا Û” آپ (صَلَّى Ø§Ù„Ù„ÙŽÙ‘Ù‡Ù Ø¹ÙŽÙ„ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù ÙˆØ¢Ù„Û ÙˆÙŽØ³ÙŽÙ„ÙŽÙ‘Ù…) Ù†Û’ Ùرمایا اے لوگو ! تم ایسی شدت اختیار کر Ú©Û’ لوگوں Ú©Ùˆ دین سے Ù†Ùرت دلانے Ù„Ú¯Û’ ÛÙˆ Û” ( سن لو ) جو شخص لوگوں Ú©Ùˆ نماز پڑھائے تو ÙˆÛ ÛÙ„Ú©ÛŒ پڑھائے ØŒ Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ø§Ù† میں بیمار ØŒ کمزور اور Ø+اجت والے ( سب ÛÛŒ قسم Ú©Û’ لوگ ) Ûوتے Ûیں Û”
[ صØ+ÛŒØ+ بخاری، كتاب العلم:3 ØŒ Ø+دیث:32 ]
Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari Ø“ that once a man said to Allah's Messenger ï·º "O Allah's Messenger ï·º ! I may not attend the (compulsory congregational) prayer because so and so (the Imam) prolongs the prayer when he leads us for it. The narrator added: "I never saw the Prophet ï·º more furious in giving advice than he was on that day. The Prophet ï·º said, "O people! Some of you make others dislike good deeds (the prayers). So whoever leads the people in prayer should shorten it because among them there are the sick the weak and the needy (having some jobs to do).
[ Sahi Bukhari, Book of Knowledge: 3, Hadees:32 ]