اس Ù†Û’ ÙˆÛ Ø±Ø³Ø§Ù„Û ÙˆØ§Ù¾Ø³ Ù„ÙاÙÛ’ میں ڈالا اور Ù„ÙاÙÛ’ Ú©Ùˆ شیشے Ú©ÛŒ صندوقچی میں بند کرنے Ú©Û’ بعد ٹرنک میں اس Ú©ÛŒ Ø³Ø§Ø¨Ù‚Û Ø¬Ú¯Û Ù¾Ø± رکھ دیا۔ اسکی پسلیوں Ú©Ùˆ جیسے کسی گیلی رسی سے کس کر باندھ دیا گیا
تھا۔ Ûر سانس Ú©Û’ ساتھ درد Ú©ÛŒ ٹیس اٹھتی تھی۔ مزید Ú©Ú¾Ú‘Û’ رÛنا ناممکن Ûوگیا تھا۔ ÙˆÛ Ø³ÙˆÚ©Ú¾Û’ پتے کیطرØ+ کانپتا Ûوا Ùرش پر بیٹھ گیا۔ کیا ÛŒÛÛŒ ÙˆÛ Ù‚ÛŒØ§Ù…Øª تھی جس کا Ø§Ù„Ù„Û Ù†Û’ ÙˆØ¹Ø¯Û Ú©ÛŒØ§ تھا۔ Ûر کسی Ú©ÛŒ اپنی اپنی
قیامت Ûوتی ÛÛ’Û” جب گھاس Ú©Û’ تنکے پر بارش Ú©ÛŒ بوند گرتی ÛÛ’ تو تنکے پر بیٹھی Ûوئی چیونٹی ÛŒÛ ÛÛŒ سمجھتی ÛÙˆÚ¯ÛŒ Ú©Û Ú©Ø§Ø¦Ù†Ø§Øª Ùنا Ûونے Ù„Ú¯ÛŒ ÛÛ’Û” ÙˆÛ Ø§ÛŒÚ© بوند اس چیونٹی Ú©ÛŒ قیامت Ûوتی ÛÛ’Û”
(بشریٰ سعید Ú©Û’ ناول ’’سÙال گر‘‘ سے اقتباس)