انÛیں اس Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ سے Ù¾ÛÙ„ÛŒ نظر میں Ù…Ø+بت Ûوگئی Û” اور Ù…Ø+بت اندھی Ûوتی ÛÛ’ØŒ Ø®ÙˆØ§Û Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ سے ÛÛŒ کیوں Ù†Û ÛÙˆÛ” انÛیں ÛŒÛ ØªÚ© سجھائی Ù†Û Ø¯ÛŒØ§ Ú©Û Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ Ú©ÛŒ مدØ+ میں Ø§Ø³Ø§ØªØ°Û Ú©Û’ جو اشعار ÙˆÛ Ø§ÙˆÙ¹ پٹانگ پڑھتے پھرتے تھے، ان کا تعلق تانگے Ú©Û’ Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ سے Ù†Ûیں تھا۔ ÛŒÛ Ù…Ø§Ù† لینے میں چنداں Ù…Ø¶Ø§Ø¦Ù‚Û Ù†Ûیں Ú©Û Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Ø§ شاÛÛŒ سواری ÛÛ’Û” رعب٠شاÛÛŒ اور شوکت٠شÛØ§Ù†Û Ú©Ø§ تصور Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ Ú©Û’ بغیر ادھورا Ø¨Ù„Ú©Û Ø§Ù“Ø¯Ú¾Ø§ Ø±Û Ø¬Ø§ØªØ§ ÛÛ’Û” Ø¨Ø§Ø¯Ø´Ø§Û Ú©Û’ قد میں Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ Ú©Û’ قد کا اضاÙÛ Ú©ÛŒØ§ جائے تب Ú©Ûیں ÙˆÛ Ù‚Ø¯Ù Ø§Ù“Ø¯Ù… نظر آتا ÛÛ’ لیکن ذرا غور سے دیکھا جائے تو شاÛÛŒ سواری میں گھوڑا دوسرے نمبر پر آتا ÛÛ’Û” اس لئے Ú©Û Ø¨Ø§Ø¯Ø´Ø§ÛÙˆÚº اور مطلق العنان Ø+کمرانوں Ú©ÛŒ مستقل اور دلپسند سواری درØ+قیقت رعایا Ûوتی ÛÛ’Û” ÛŒÛ Ø§ÛŒÚ© دÙØ¹Û Ø§Ø³ پر سواری گانٹھ لیں تو پھر انÛیں سامنے کوئی کنواں، کھائی، باڑھ اور رکاوٹ دکھائی Ù†Ûیں دیتی۔ Ø¬ÙˆØ´Ù Ø´Û Ø²ÙˆØ±ÛŒ Ùˆ Ø´Û Ø³ÙˆØ§Ø±ÛŒ میں Ù†ÙˆØ´ØªÛ Ø¯ÛŒÙˆØ§Ø± والی دیوار بھی پھلانگ جاتے Ûیں۔ ÛŒÛ Ù†ÙˆØ´ØªÛ Ø¯ÛŒÙˆØ§Ø± اس وقت تک Ù†Ûیں Ù¾Ú‘Ú¾ سکتے جب تک ÙˆÛ Braille میں Ù†Û Ù„Ú©Ú¾Ø§ ÛÙˆ جسے ÙˆÛ Ø§Ù¾Ù†Ø§ دربار سمجھتے Ûیں، ÙˆÛ Ø¯Ø±Ø§ØµÙ„ ان کا Ù…Ø+Ø§ØµØ±Û Ûوتا ÛÛ’ جو انÛیں ÛŒÛ Ø³Ù…Ø¬Ú¾Ù†Û’ سے قاصر رکھتا ÛÛ’ Ú©Û Ø¬Ø³ Ù…Ù†Û Ø²ÙˆØ± سر شور Ú¯Ú¾ÙˆÚ‘Û’ Ú©Ùˆ صر٠ÛÙ†Ûنانے Ú©ÛŒ اجازت دے کر بآسانی آگے سے کنٹرول کیا جاسکتا ÛÛ’ØŒ اسے ÙˆÛ Ù¾ÛŒÚ†Ú¾Û’ سے قابو کرنے Ú©ÛŒ کوشش کرتا ÛÛ’Û” مطلب ÛŒÛ Ú©Û Ù„Ú¯Ø§Ù… Ú©Û’ بجائے دم مروڑتا ÛÛ’Û” مگر اس بظاÛر مسکیں سواری کا اعتبار Ù†Ûیں Ú©Û ÛŒÛ Ø§Ø¨Ù„Ù‚ لقاسد ایک چال Ù†Ûیں چلتی : اکثر ÛŒÛ Ø¨Ø¯Ø±Ú©Ø§Ø¨ بنی اور بگڑ گئی۔
(مشتاق اØ+مد یوسÙÛŒ Ú©ÛŒ کتاب ’’آب٠گم‘‘ سے اقتباس)