Very nice. Amazing poetry by Perveen Shakir sahiba.
پروین شاکر
.
یہ حسین شام اپنی
ابھی جس میں گھل رہی ہے
ترے پیرہن کی خوشبو
ابھی جس میں کھل رہے ہیں
میرے خواب کے شگوفے
ذرا دیر کا ہے منظر!
.
ذرا دیر میں افق پہ
کھلے گا کوئی ستارہ
تری سمت دیکھ کر وہ
کرے گا کوئی اشارہ
ترے دل کو آئیگا پھر
کسی یاد کا بلاوا
کوئی قصہء جدائی
کوئی کار نا مکمل
کوئی خواب نا شگفتہ
کوئی بات کہنے والی
کسی اور آدمی سے !
.
ہمیں چاہیے تھا ملنا
کسی عہد مہرباں میں
کسی خواب کے یقیں میں
کسی اور آسماں میں
کسی اور سر زمیں میں!
Very nice. Amazing poetry by Perveen Shakir sahiba.
Bohat Khhoob Naaz
(-: Bol Kay Lab Aazaad Hai'n Teray :-)
Ye bhi translate kardete
~~~☆☆☆☆☆~~~~♡♡♡♡~~~~
~~~~☆☆☆☆~~~~♡♡♡♡~~~~~~
Parveen Shakir
Yeh Haseen Shaam Apni
Abhi Jis Mai'n Ghul Rahi Hai
Teray PairaaHan Ki KhushBoo
Abhi Jis Mai'n Khil Rahi Hai
Meray Khuvaab Kay Shagoofay
Zaraa Dair Ka Hai Manzar !!!!!!
Zaraa Dair Mai'n Ufaq Pay
Khilay Ga Koi Sitaara
Teri Simat Daikh Kar Voh
Karay Ga Koi Eshaara
Teray Dil Ko Aaye Ga Phir
Kisi Yaad Ka Bulaava
Koi Qissa E Judaayi
Koi Kaar E Naa-Mukammal
Koi Khuvaab E Naa-Shagufta
Koi Baat Kehnay Vaali
Kisi Aur Aadmi Say !!!!!
Humai'n Chaahiye Tha Milna
Kisi Ehad E Meharbaa'n Mai'n
Kisi Khuvaab Kay Yakee'n Mai'n
Kisi Aur Aasmaa'n Mai'n
Kisi Aur Sar-Zamee'n Mai'n :-)
(-: Bol Kay Lab Aazaad Hai'n Teray :-)
Shukriyaah ... Aameen
(-: Bol Kay Lab Aazaad Hai'n Teray :-)
Inshallah ameen
~~~☆☆☆☆☆~~~~♡♡♡♡~~~~
~~~~☆☆☆☆~~~~♡♡♡♡~~~~~~